该职位已失效,看看其他机会吧

剧本翻译

8000-15000元
  • 重庆渝北区
  • 1-3年
  • 本科
  • 全职
  • 招1人

雇员点评标签

  • 同事很nice
  • 工作环境好
  • 氛围活跃

职位描述

笔译口译新媒体
一、职位描述
我们正在寻找一位兼具内容创作思维与跨文化翻译能力的剧本翻译人才,专注于将中国原创短剧本土化输出至欧美市场。您需要深度理解欧美文化语境,将剧本翻译为符合当地观众审美、价值观及语言习惯的作品,并参与从剧本创作到海外落地的全流程,为团队提供市场洞察支持,助力短剧业务的海外发展。
二、岗位职责
  1. 剧本翻译与本土化改编
(1)负责小程序短剧剧本的英文翻译,确保台词、情节逻辑符合欧美文化习惯,避免文化冲突。
(2)对剧本进行创意本土化调整(如梗、俚语、社会热点),提升内容代入感与传播性。
(3)协同编剧团队优化剧本,确保翻译后的剧本兼具戏剧张力与跨文化吸引力。
  1. 市场洞察与内容赋能
(1)持续追踪欧美短视频、短剧市场趋势(如TikTok、Reels等平台内容),分析用户偏好,提供选题与创作建议。
(2)输出欧美本土文化、社会议题及语言习惯的洞察报告,为团队制定内容策略提供依据。
  1. 全流程协作
(1)参与剧本创作、改编、试读及拍摄后配音校对,确保翻译内容与视觉呈现高度契合。
(2)与运营、市场团队协作,针对海外投放效果反馈优化翻译策略。
三、任职要求:
  1. 欧美国家留学或长期居住经历,深度熟悉当地文化、社会语境及网络流行文化。
  2. 中英文双语能力强,尤其擅长写作,文笔流畅且具备网感。
  3. 具备影视剧本、广告文案或自媒体内容创作经验,理解短剧节奏、人设及冲突设计逻辑的优先考虑。
  4. 对跨文化传播敏感,能精准判断翻译中的文化适配性(如宗教、性别、种族等议题)。
  5. 高度自驱力,适应快节奏、强协作的短剧生产模式。
查看全部

工作地点

渝北区重庆麦芽传媒有限公司21楼

职位发布者

刘先生/HR

刚刚活跃
立即沟通
公司Logo重庆麦芽传媒有限公司公司标签
重庆麦芽传媒有限公司(以下简称麦芽传媒)成立于2015年,是一家以内容创作和科技创新为驱动的综合型数字文化科技公司,是全国头部MCN机构和行业领先的微短剧创作机构,为高新技术企业、专精特新企业、“启明星”软件企业。总部位于重庆,在北京、广州、杭州、成都均设有分部。截至目前,麦芽传媒拥有在册员工2000+,签约自孵化艺人200+,全网粉丝数8亿+,旗下账号月均播放量110亿+,累计创作微短剧超1000部,行业年度短剧热力值百强麦芽传媒现象级作品占比超20%,品牌定制微短剧供给数量和影响力处于全国第一梯队,机构和作品荣获国家、省部级等各类奖项50余个。凭借在数字文化和经济社会发展的贡献,获评“2025·全国成长性文化企业30强”“重庆经济改革创新案例”等殊荣。在以抖音、快手、小红书等为代表的主流新媒体平台,麦芽传媒为包括世界500强、中国500强企业等在内的上万家企事业单位提供优质的数字营销服务,累计曝光量超千亿,在内容创作、新型消费、数字营销、文化产业赋能发展上拥有较强优势。推出多部叫好又叫座的现象级微短剧作品,持续传递正向价值,成为观众喜爱度排名前三的微短剧制作机构。基于优秀内容创作和全球发行能力,公司成功打造"麦萌短剧"(国内版)和"NetShort"(海外版)两大自有平台。其中,"NetShort"下载量和市场表现居于海外短剧APP前五,保持较好发展态势。依托MCN及微短剧内容创作优势,麦芽传媒持续打造现象级传播案例,微短剧赋能重点城市和文旅景点曝光超100亿,以网络视听+为经济社会发展赋能增效。同时深入推进“文化出海”、讲好中国故事,推动中华文化更好地走向世界。
公司主页