工作职责:
* 翻译质量评估:对小语种视频翻译后的字幕 / 配音 / 对口型3个维度的效果进行人工评测、审核
* 数据分析:对评估结果做数据分析,能抽象总结出效果上的优劣点,辅助产品迭代
* 标准制定:明确翻译效果理想态,建立并维护小语种视频翻译质量标准、评分规则,以牵引优化方向
* 竞品及市场调研:调研竞品、跨境电商广告及短剧场景,探索市场机会
语言成绩:小语种是母语,或持有对应小语种专业证书,对应 CEFR C1等级。小语种(葡萄牙语 (巴西)、印尼语、德语、法语、西班牙语、泰语、越南语),翻译/语言学/新闻学/传媒学/编导等专业优先;