更新于 今天

EN(英语)本地化-外包岗

1-1.5万
  • 上海徐汇区
  • 1-3年
  • 本科
  • 全职
  • 招1人

职位描述

笔译游戏本地化游戏
Job Title: Localization Specialist (Chinese to English) – Contractor
Location: Remote (Global)

Key Responsibilities
Translation:
Translate in-game text, marketing materials, and documentation from Chinese to English when required, adhering to project glossaries and style guides.
Expected output: Translate 3-4k Chinese characters per day while maintaining quality standards.
Proofreading:
Review, refine, and polish translated game content (dialogue, UI, item descriptions, tutorials, etc.) to ensure grammatical accuracy, fluency, and cultural appropriateness for English-speaking players.
Verify consistency in terminology, tone, and style across all localized content.
Identify and resolve ambiguities, mistranslations, or cultural misalignments in source or target text.
Expected output: Proofread approximately 6-8k Chinese characters per day (depending on content) with meticulous attention to detail.
Collaboration & Quality Assurance:
Work closely with the in-house localization team to ensure localized content aligns with gameplay mechanics, narrative intent, and player expectations.
Flag culturally sensitive topics (e.g., slang, humor, historical/political references) that may require adaptation for English-speaking markets.
Use CAT tools to maintain translation memories, glossaries, and ensure efficiency.

Qualifications
Language Proficiency:
Either:
Native English speaker with advanced Chinese proficiency (HSK6 or equivalent level).
OR
Native Chinese speaker with advanced English proficiency IELTS 8.5-9.0 (CEFR C2 or equivalent level).
Experience:
2+ years in game localization, including proven experience in translating and proofreading Chinese-to-English content.
Technical Skills:
Proficiency in CAT tools
Cultural Sensitivity:
Deep awareness of cultural norms, sensitivities, and trends in English-speaking markets (e.g., US, UK, AU).
Ability to adapt content to avoid misunderstandings or offense (e.g., gender inclusivity, regional slang).
Work Style:
Self-motivated with exceptional attention to detail and the ability to thrive in a remote, asynchronous environment.
Gaming Passion:
Avid gamer with familiarity across genres (RPGs, action, mobile, etc.) and deep understanding of gaming terminology.

Preferred Qualifications
Experience playing miHoYo titles (e.g., Genshin Impact, Honkai: Star Rail, Zenless Zone Zero, etc.).
General interest in the following: ACG (Anime, Comics, Games) culture and linguistic/creative trends, sci-fi/fantasy literature/media/games, history/mythology.
Language-based background in linguistics, creative writing, or other associated fields.
Knowledge of localization processes and workflows.
(驻场上海/远程)
需要线上测试+面试;
薪资范围:15K内

工作地点

上海徐汇区光启园1

认证资质

营业执照信息

职位发布者

陈女士/招聘经理

刚刚活跃
立即沟通
公司Logo武汉讯锡云科技有限公司
上海讯锡信息科技有限公司是一家以互联网和IT技术为导向,提供多元化市场营销解决方案和咨询服务的公司。业务范围涵盖咨询及解决方案、IT服务、应用程序开发和维护、ODC(离岸开发)和BPO(业务流程外包)等服务,专注于高科技、金融、银行、游戏、电商、互联网、餐饮、制造等领域。通过提供一站式市场营销解决方案和服务,帮助企业管理和优化客户关系及企业业务。
公司主页