岗位职责:
1.承担日常商务洽谈、项目对接、招投标沟通口译工作,胜任会议交传、线上沟通场景,精准传递双方诉求,确保谈判与对接无错译、漏译;协助对接国际合作方、商业伙伴及相关合作机构,搭建顺畅的跨语言沟通桥梁;
2.负责国际项目全流程资料翻译,涵盖招投标文件、合同协议、技术方案、财税法务文书等,确保译文精准合规,贴合工程、石化行业专业术语及国际商业表述习惯;完成译文校对审核,规避因翻译误差导致的商务风险;
3.负责商务会议、项目推进会的全程翻译,提前熟悉会议议题与专业内容,会后快速整理双语会议纪要,提炼核心决议与跟进事项,同步至内外部对接人员;
4.协助商务团队对接国际合作方,跟进沟通事项落地,及时传递双方需求与反馈;协助处理日常商务函件、往来邮件的双语互译,确保沟通高效顺畅,维护良好合作关系;
5.负责投标资料、企业资质、合规文件等的规范化翻译与格式适配,配合完成资料公证认证的语言校对工作,确保符合国际商业往来官方要求,助力招投标及项目落地;
6.梳理工程、石化、财税等行业专业术语,搭建并持续更新双语术语库,保障翻译内容统一性;归档整理翻译文档、会议纪要、往来函件等资料,建立完整台账,方便查阅追溯;
7.配合招投标、项目、法务、财税等部门,提供专项翻译支撑,协助解决跨语言沟通难题;协助开展跨文化沟通适配工作,提醒团队规避国际商务文化差异,保障商务活动顺利推进;
8.严守项目商务机密、核心数据及合作信息,对翻译资料严格执行保密管理;确保翻译内容符合国内外相关法律法规及行业规范,规避合规风险。
9.重点核心业务要求:
1.聚焦工程施工、石油化工、能源管道等领域专业术语,确保技术方案、施工规范等内容翻译精准,贴合国际项目工况与行业标准;
2.重点支撑投标文件、资质资料、报价清单的翻译工作,确保符合国际招投标语言规范,助力提升标书竞争力;
3.协助翻译国际业务相关财税、劳动用工、环保等合规文件,确保内容符合相关国家政策要求,规避合规风险。
任职要求:
1.本科及以上学历,汉语言文学、翻译、国际贸易、商务英语等相关专业;具备俄语 / 英语专业等级证书(如俄语专业四级及以上、英语六级及以上)者优先,有工程、石化行业翻译经验者加分;
2.保密意识极强,具备良好的个人素养与职业道德,较强的分析判断、组织协调能力;有强烈的责任感和团队合作精神,能适应一定工作压力;
3.具备扎实的写作能力,熟悉企业各类公文撰写格式与规范,双语表达流畅自然,无语法逻辑错误;
4.精通俄语、英语双语互译(口头 + 书面),可作为工作语言开展商务沟通与翻译工作,精准把握工程、石化行业专业术语;
5.了解国际商务沟通习惯与文化特点,熟悉工程、石化行业国际业务相关政策规范者优先;
6.熟练使用 Office 办公软件(Word、Excel、PowerPoint 等),具备文档排版、双语资料整理能力;
7.无违法违规记录,严格遵守国内外相关法律法规及公序良俗,坚守职业操守。