更新于 今天

配音后期剪辑

6000-8000元
  • 合肥 瑶海区
  • 1-3年
  • 大专
  • 全职
  • 招3人

职位描述

动漫动画短视频网剧
岗位职责
1. 音频后期:负责各类配音素材剪辑、干音对轨、降噪、修音、音量均衡、混响调试,去除杂音口水音,优化人声质感;完成多轨道音频合成、背景音乐/音效搭配与卡点适配。
2. 素材处理:整理归档音视频素材,筛选优质配音片段,对接文案、配音人员,跟进修改需求,完成二次精剪与调整。
3. 格式输出:按照不同平台要求,导出对应分辨率、码率、格式的音视频成品,把控成片质量,按时交付工作内容。
4. 优化复盘:跟进成品反馈,调整剪辑风格与音频调校参数,配合团队完成内容迭代。
任职要求
1. 熟练使用PR、AE、AU、剪映等剪辑及音频后期软件,精通音频降噪、人声精修、混音合成操作。
2. 熟悉短视频、解说、广告、有声配音等各类内容剪辑逻辑,节奏感强,懂画面与配音节奏适配。
3. 具备审美能力,字幕排版、音效配乐选品贴合内容风格,能独立完成从素材处理到成片输出全流程。
4. 理解配音行业基础逻辑,可精准对接配音修改、音频对齐画面等需求,高效响应改稿。
5. 工作细致有耐心,执行力强,能把控交付时效,接受短期加急任务。

工作地点

工作地点
瑶海区安徽省合肥市胜利路60号蓝鲸国际大厦9楼901室
位置图标
完善简历

公司信息

合肥晨辉语言翻译有限公司

未融资 · 100-299人 · 翻译、翻译、软件/IT服务 已审核 已审核

5 个在招职位

公司介绍

公司简介 晨辉翻译公司成立于1998年,总部位于中国上海,并在北京、南京、成都、深圳以及合肥设有办事处以及翻译院。我们还在美国、加拿大、菲律宾、泰国设有办公室。 通过21年的不懈努力,我们为全世界各行各业的客户提供了高质量的语言服务,成为了美国翻译协会 ATA 和中国翻译协会 TAC 的会员单位,并通过了ISO 9001认证。 我们提供600多种语言服务,致力于为不同行业的客户提供一站式语言解决方案。除了常规的文件翻译服务,我们还发展了知识产权语言服务、跨境电商语言服务、文创产业语言服务以及全球口译语言服务,并且顺应“一带一路”的国情战略推出了特别的“一带一路”语言服务。上海仓澜智能科技有限公司(Shanghai FARechion Intelligence Technology Co., Ltd.)为合肥晨辉语言翻译有限公司的兄弟公司,是一家专注于提供生物医药和生命健康领域翻译服务的供应商。公司总部位于上海,在合肥设有翻译中心。 仓澜在原有管理和技术骨干队伍的基础上,整合了外部优势资源和技术能力,汇集了一大批经验丰富、熟悉医药医学领域相关知识的精英翻译人才,是一家真正意义上将云办公和人工智能(AI)科技同时应用于翻译实践的翻译服务提供商,也是一家能够在极短交付周期内以卓越的品质完成大体量翻译工作的供应商。 仓澜的翻译服务内容包括:药品申报材料的翻译;医学法律、法规性文件翻译;医学专著、论文等资料翻译;医疗器材资料翻译;专利资料翻译。仓澜提供具有竞争力的薪资待遇,致力于实现公司经营效益和员工自我价值的双向提升。我们也拥有完备的培训机制,帮助初入翻译人员和项目管理人员快速熟悉相关领域的翻译要求和操作流程,解决员工的后顾之忧。 专业和专注是仓澜成功的基石,创新是我们前进的动力,合作共赢是我们的目标。我们期待您的加入!

工商信息

企业名称 合肥晨辉语言翻译有限公司
企业类型 有限责任公司(非自然人投资或控股的法人独资)
法人代表 王允金
经营状态 存续
成立时间 2015-06-15
注册资本 50万元
查看全部信息

认证资质

营业执照信息

相似职位

查看更多

配音后期剪辑

6000-8000元 合肥晨辉语言翻译有限公司
大专 1-3年 动漫动画 短视频 网剧
最新招聘
热门城市
热门职位
热门公司