职位描述
笔译大学英语六级翻译
岗位职责:
1. 建立并持续迭代多语种翻译风格指南;
2. 制定译前文件预处理SOP及质量检查清单;
3. 执行译前文件格式/术语/query汇总;
4. 主导QA环节的共性问题分析;
5. 协同工程,研发团队建立自动化核查机制;
6. 组织跨语种译员培训(含新指南宣贯/典型错误解析);
7. 搭建翻译知识库,系统化管理高频查询及解决方案。
1. 建立并持续迭代多语种翻译风格指南;
2. 制定译前文件预处理SOP及质量检查清单;
3. 执行译前文件格式/术语/query汇总;
4. 主导QA环节的共性问题分析;
5. 协同工程,研发团队建立自动化核查机制;
6. 组织跨语种译员培训(含新指南宣贯/典型错误解析);
7. 搭建翻译知识库,系统化管理高频查询及解决方案。
任职要求:
1. 本科以上学历,专业不限;
2. 英语六级及以上;
3. 有本地化翻译工作经验优先;
4. 细心、责任心强。
1. 本科以上学历,专业不限;
2. 英语六级及以上;
3. 有本地化翻译工作经验优先;
4. 细心、责任心强。
工作地点
沈阳皇姑区中信泰富广场A2座(东北门)20层

公司信息
公司介绍
创思立信(EC Innovations,简称 ECI)是国内起步最早、发展最快的中国本土大型语言服务企业之一,是全球众多世界 500 强企业的首选语言服务供应商。自 1997 年成立至今,一直致力于帮助各行业领先的跨国企业在国际沟通过程中消除语言障碍、助力技术传播。现如今,我司已在全球范围内设立了 10 个战略分支机构,可面向全球 260 个国家和地区提供超过 130 多个语种的翻译和本地化服务,提供包括笔译、口译、多媒体本地化、桌面排版、语言资产管理、AI 数据服务、翻译技术和解决方案等多种形式的语言服务。公司综合实力和服务水平处于国内领先地位,品牌国际知名度和全球影响力多年来持续攀升,已连续多年跻身业内全球Top50、亚洲Top10企业榜单。作为中国译协“十佳会员”单位,曾参与起草并编写《本地化服务供应商选择规范》和《本地化翻译和文档排版质量评估规范》等多个语言服务行业国家标准,同时也是业内少有的、同时获得多项 ISO 国际管理体系认证的企业。
工商信息
企业名称 成都创思立信信息技术有限公司
企业类型 有限责任公司(自然人投资或控股的法人独资)
法人代表 杜小芬
经营状态 存续
成立时间 2009-06-12
注册资本 100万元
认证资质
营业执照信息

更新于 11月6日




